Arapça yardım

SymphoniC

Yeni Üye
Üye
Merhaba arkadaşlar..
Türkçe 'den Arapça 'ya çevirmem gereken bir cümle var (yarına yetiştirmem gerekiyor) ; birkaç online çevirici farklı sonuçlar verdi..
Ya da bunlar da değilse doğrusunu yazabilir misiniz?
Yardımcı olabilirseniz çok minnettar kalırım.. Herşey için teşekkürler bu arada..
Şimdilik hoşçakalın!..


"OL" demeseydi olmazdık!


arapça yazılımı alttakilerden hangisi acaba?


لم أكن قد قال ذلك، ولن نكون
ان لم تقل " كن " ما كنا موجودا



ve künfeyekün arapça yazılışı nasıl acaba?
 

sultan_mehmet

© ◄ كُن فَيَكُونُ ►
Yönetici
Forum Administrator
Kunfeyekun arapça yazılışı:

zh40.jpg


Arapça bilen arkadaşlar yardımcı olabilir.
 
Üst