كُنْتُ أَنَا وَالطَّبَرَانِيُّ، وَأَبُو الشَّيْخِ بِالمَدِيْنَةِ، فضَاقَ بِنَا الوَقْتُ، فَوَاصَلْنَا ذَلِكَ اليَوْمَ، فَلَمَّا كَانَ وَقت العشَاءِ حضَرتُ القَبْرَ، وَقُلْتُ:يَا رَسُوْلَ اللهِ الجُوْع، فَقَالَ لِي الطَّبَرَانِيُّ:اجلسْ، فَإِمَّا أَنْ يَكُونَ الرِّزْقُ
أَوِ المَوْتُ. فَقُمْتُ أَنَا وَأَبُو الشَّيْخِ، فحضرَ البَابَ عَلَوِيٌّ، فَفَتَحْنَا لَهُ، فَإِذَا مَعَهُ غُلاَمَانِ بِقفَّتَيْنِ فِيْهِمَا شَيْء كَثِيْرٌ، وَقَالَ: شَكَوْتُمُونِي إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ؟رَأَيْتُهُ فِي النَّوْمِ، فَأَمَرَنِي بِحَمْلِ
شَيْءٍ إِلَيْكُمْ).سير أعلام النبلاء (31/473)
İbnul Mukri' diyor ki : Ben Esbahani ve Taberani Medineydik....Yemeklerimiz bitti.Öyleki açlıktan ölecektik.Sonra yatsı vakti oldu , Peygamberimizin kabrine geldik ve ''Ya Resulallah Açlık Açlık'' dedik.Taberani bana ''otur'' dedi.
Sonra kapıyı açtık.İki çocuk ve yanında yemek vardı.Bize dedi ki ''Beni Resulullaha mı şikayet ettiniz? Onu rüyamda gördüm.Bunları size getirmemi bana söyledi
Zehebi Siyeru Alamun Nubela
أَوِ المَوْتُ. فَقُمْتُ أَنَا وَأَبُو الشَّيْخِ، فحضرَ البَابَ عَلَوِيٌّ، فَفَتَحْنَا لَهُ، فَإِذَا مَعَهُ غُلاَمَانِ بِقفَّتَيْنِ فِيْهِمَا شَيْء كَثِيْرٌ، وَقَالَ: شَكَوْتُمُونِي إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ؟رَأَيْتُهُ فِي النَّوْمِ، فَأَمَرَنِي بِحَمْلِ
شَيْءٍ إِلَيْكُمْ).سير أعلام النبلاء (31/473)
İbnul Mukri' diyor ki : Ben Esbahani ve Taberani Medineydik....Yemeklerimiz bitti.Öyleki açlıktan ölecektik.Sonra yatsı vakti oldu , Peygamberimizin kabrine geldik ve ''Ya Resulallah Açlık Açlık'' dedik.Taberani bana ''otur'' dedi.
Sonra kapıyı açtık.İki çocuk ve yanında yemek vardı.Bize dedi ki ''Beni Resulullaha mı şikayet ettiniz? Onu rüyamda gördüm.Bunları size getirmemi bana söyledi
Zehebi Siyeru Alamun Nubela